jueves, 22 de octubre de 2009

LA NOSTRA LLENGUA: PARAULES EN PERILL

BARCELLA mesura de gra equivalent aproximadament a la sisena part d'una quartera. Al País Valencià quatre almuds.
En temps passats quan feia mal oratge els hòmens "feien barcella" es a dir, teixien cabassos de dos barcelles i mentrimentres anaven xarrant. Aixi doncs s'entenia que fer barcella era passar el temps xarrant quan ja es va perdre el costum de fer eixes faenes.
Avui en dia podriem substituir el mot "chat" que és un anglicisme (xarrar sense to ni so) per el nostre "fer barcella".
Podrien aparéixer noves paraules com el verb- barcellar-.

martes, 13 de octubre de 2009

TERMINOLOGIA AGRÍCOLA

Heus ací un grapat de termes que, donada l'"evolució" de l'home van perdent-se sense remei:

- tagzim, barcella, almud, mig almud, fanecada, cafís, tascó, esteva, forcasset, rella,
timons, singla, cabàs, quarteró, cànter i d'altres.

Hui començarem amb:
TAGZIM O TALZIM
Envase de llata d'espart amb quatre anses que servia per a dur les olives a la almàsera i no es feren malbé.